Bibliothèque
Asawan!
NB: les documents
à Télécharger sous forme de livret sont formatés pour être imprimés
recto-verso, et puis pliés et agrafés.
Le format ‘lettre’ correspond au papier
américain.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Titres |
En ligne |
Télécharger |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
Taalin Kitaabe Collection de 141 proverbes soninkés,
avec quelques histoires amusantes, racontés par Buubu
Yaamadu Tunkara de Xusaane, Gidimaxa. |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Gori Xiisa L’Histoire
de Gori, un village de Diafunu, raconté par Sanba Ɲaxale Dukkure Maadinkaanu |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Gansoyi Xiisa L’histoire de Gansoyi, de sa foundation à nos
jours |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Xayamanga Le conte de Diŋa
et l’établissement de Kunbi, raconté
par Sacko Banjougou Sounbounou de Kingi Jaawara |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Baaraago Baaraago et d’autres
histoires de la tradition orale soninkée, racontées par Sacko
Banjougou Sounbounou |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Siixu Umoru L’histoire
d’El Hajj Oumar Tal de Fouta
selon la tradition orale soninkée, racontée par Hamé
Dramé |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Siisaaxon do Janxan
Xiisa Sissakho et Jankha: Le début des forgerons et d’autres
histoires de la tradition orale soninkée, racontées par Sacko
Banjougou Sounbounou |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lexique à
regarder En ligne Voici un lexique qui a été créé comme
aide pratique pour ceux qui apprennent la langue soninké. Définitions et
traductions sont données en français et en anglais. |
Lexique soninké-français-anglais
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lexique à
consulter hors ligne En utilisant le logiciel Lexique Pro, vous pouvez consulter le
lexique soninké hors ligne. |
Lexique Pro: soninké-français-anglais |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Tableau alpha Un tableau qui presente
chaque letter de l’alphabet
soninké par un mot clé et son image |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Abécédaire :
les lettres en langue soninkée |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Présyllabaire |
Standard |
Ouest |
Est |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
A5 livret A4 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Syllabaire |
Standard |
Ouest |
Est |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Guide de lecture et
d’écriture en soninké pour ceux qui lisent le français et parlent soninké |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Santé (haut de page) |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Titres |
En ligne |
Télécharger |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
Saareyen Xibaaru un livre sur les problèmes de la
grossesse |
A4 |
lettre |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
Lenminanxattindabarimoxo Comment préparer du lait en poudre
pour des bébés |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Titres |
En ligne |
Télécharger |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
Joppaye nan giri Tawureeta Le livre
entier de genèse, premier des cinq livres de la Torah. Il traite la
création, l’inondation, ainsi que les prophètes
Abraham, Isaac, Jacob et Joseph. |
Soninké 'est' |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
A4 |
A5 livret |
lettre |
lettre livret |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
Soninké 'ouest' |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
A4 |
A5 livret |
lettre |
lettre livret |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
Annabi Muusa Xibaare nan giri Tawureeta Sélections tirées de la Torah qui
détaillent la vie de Moïse, le délivrance des Israélites d’Egypte,
les 40 ans dans le désert, et la loi donné à Moïse. |
Soninké 'est' |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
lire |
A4 |
A5 livret |
lettre |
lettre livret |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Soninké 'ouest' |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ruuti, tunka Dawuda xooxo Banisirayilanko taarixu, nan giri Alla kitaabe L’histoire
de Ruth, la moabite, qui s’est donnée au Dieu d’Israël et son enfant est devenu le grand-père du roi David. |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Annabi Yuunusu Kitaabe Le conte biblique du prophète Jonas,
envoyé par Dieu aux Ninivites, mais qui a couru dans l’autre
sens! |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Injiili nan giri
Luka L’évangile
de Jésus Christ, selon Luc, le médecin. |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Arriére plan biblique (haut de page) |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
La vie des Juifs
autrefois aux temps bibliques |
A4 |
lettre |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||